А можно продолжить про змеюку поганую?
Мне один знакомый в личку вот что написал:
Вот в этой статье —
http://kot-begemott.livejournal.com/1295807.html — можешь вообще ничего не читать, кроме абзаца про неверный перевод греческого слова (перебрехали φρόνιμος с «мудрый» на «хитрый») в двух, по меньшей мере, местах Писания. Это ОЧЕНЬ важная вещь, одна из важнейших. Этот неверный перевод приводит к незаметным для несведущих, но кардинальным искажениям всего духа и смысла вероучения. Я потом объясню, если тебе это нужно будет. В реальности там не просто мудрый, но со смысловыми оттенкам — благоразумный, например (на английский переводят словом prudent). Короче, это БААААЛЬШАЯ проблема основ вероучения (ибо это эпитет, между прочим, змия из начала Бытия), про которую наврали и молчат.
действительно, в переводах текстов, там, где про змия, допущен неверный перевод этого слова один раз (про второй раз я только вчера узнал). Насколько помню, в древнем славянском переводе всё верно. То есть это не случайность, про значение конкретного греческого слова и его нужный перевод было переводчикам известно всегда — однако зачем-то был сделан «удобный», а не правильный перевод.
В исходном еврейском тексте нет ничего о хитрости, но о мудрости:
http://chassidus.ru/mayanotecha/tirgumim/vozrozhdenie/bereyshis.htm Когда делался греческий перевод, то смысл был передан точно, без искажений (греческий язык вообще ясен и точен).
Враньё началось позже. Но о правильном смысле слов было известно:
http://lib.eparhia-saratov.ru/books/15p/pomazansky/dogmata/54.html Один этот эпитет меняет весь смысл нашего понимания бытия человека и мироздания до грехопадения.
http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/810/62/Azimov_-_V_nachale.html http://lib.eparhia-saratov.ru/books/15p/pomazansky/dogmata/54.html Свойство искусителя быть хитрым и коварным — понятно простому человеку. Но если людям сказать, что «до» (в кавычках, ибо времени нет «ещё») того, как стать искусителем, змий не мог им стать, ибо греха ещё в мире не было, потому и хитрости и коварства он ещё не имел, а всё это приобрёл только в момент грехопадения, и что на самом деле это был детский исследовательский совместный поступок Евы и змия (давай, дескать, попробуем плод с древа, только начни ты, а я посмотрю, да и не ем я плоды с дерев) — будет у людей разрыв шаблона, ибо начинаются сложные богословские материи. И, видимо, решили не заморачиваться правдой и богословием, а просто сделать полуязыческую байку про дихотомию добра и зла. А в Писании-то этого нет, разделения на добро и зло там фактически тоже нет.
Дамы и мужики, это правда?